Как многоязычие влияет на ум?

Как многоязычие влияет на ум?

Сегодня большинство профессиональных работников в мире говорят как минимум на двух языках. Американский психолингвист Виорика Мариан заявляет: "Было бы полезно понять, как работает многоязычный ум, потому что это, скорее всего, будущее человечества, особенно если учитывать искусственные языки и другие символические системы".

Мэриан, пионер в области психолингвистики, изучает мозг многоязычных людей с 1990-х годов. "Люди, говорящие на нескольких языках или диалектах, имеют иные лингвистические, когнитивные и нейронные структуры, чем те, кто говорит только на одном языке", - объясняет она. "Изучение мозга абстрактно, как если бы он был одноязычным, - это упущенная возможность, которая дает нам неверное представление о том, как работает мозг". 

В своей книге "Сила языка: Многоязычие, самость и общество" Мэриан выделяет пять функциональных различий между двуязычным и многоязычным мозгом, касающихся памяти, принятия решений, творчества и других аспектов.

1. Многоязычные люди могут обладать разными личностными качествами на разных языках.

Люди, свободно владеющие несколькими языками, часто чувствуют, что различные аспекты их личности проявляются сильнее в зависимости от того, какой язык они используют.

Для Мэриан этот феномен проявился в способности написать свою книгу. Автор, выросшая в Молдове и говорившая на румынском и русском языках, говорит, что не могла представить себе, что напишет "Силу языка" на каком-либо другом языке, кроме английского, который она изучала в школе.

"Конечно, в этом есть и профессиональный аспект, ведь у меня нет словарного запаса, чтобы говорить о нейронауках и когнитивных науках на румынском и русском языках", - говорит она. "Но есть и личная связь, когда язык служит проводником культуры. А румынской культуре - и культуре Юго-Восточной Европы в целом - еще предстоит пройти определенный путь в плане представленности женщин в науке".

Таким образом, английский язык освобождает Мэриан от ограничений ее родного языка, позволяя ей воплотить в жизнь роли "мыслителя, писателя и ученого". Другой язык, таким образом, позволил ей проявить себя в большей степени.

2. Многоязычный мозг обрабатывает все языки всегда и везде.

Многоязычный мозг обрабатывает все языки параллельно, постоянно поддерживая их в активном состоянии.

"Когда мозг обрабатывает язык, это не просто одно место в мозге", - говорит Мэриан. "Это целая сеть, охватывающая все области мозга".

Поэтому в мозгу билингвов больше путей, связывающих различные слова, понятия и воспоминания на разных языках. Например, слово "гвоздь" по-французски звучит как "облако". Таким образом, франко-английский билингв увидит больше сходства между такими несвязанными словами, как "гвоздь" и "облако", чем тот, кто говорит только по-английски. Эта сеть также означает, что если одна часть мозга повреждена, то один язык может пострадать больше, чем другой. Мэриан сравнивает это с оркестром, потерявшим один из инструментов.

"Если повредить какую-то часть мозга, то, как и в случае с удалением музыканта из оркестра, некоторые музыкальные произведения пострадают больше, чем другие", - объясняет она. "Произведение, которое в большей степени зависит от скрипки, будет сильнее страдать от отсутствия скрипача, чем произведение, которое в меньшей степени зависит от скрипача".

3. Многоязычные люди более креативны и обладают большей способностью к дивергентному мышлению, чем одноязычные.

Суть творчества заключается в том, что мозг устанавливает связи между, казалось бы, несвязанными вещами. Так рождается вдохновение для искусства, музыки, письма и даже творческого решения проблем.

Поскольку у многоязычных людей в мозгу больше таких связей между разными языками и культурами, они, как правило, лучше справляются с творческими задачами. 

"Постоянная совместная работа с несколькими языками укрепляет связи между звуками, буквами и словами в сознании билингва, что приводит к созданию более плотных сетей и более прочных связей на уровне понятий и значений", - пишет Мариан.

4. Память хранится и вспоминается по-разному в двуязычном или многоязычном сознании.

"В зависимости от языка активизируются различные нейронные сети, а вместе с этой активацией в памяти всплывают различные воспоминания", - объясняет Мэриан. Язык меняется, потому что он очень сильно связан с культурой, памятью и личным опытом".

Это справедливо и для академического мира. Например, если испано-английского билингва тестируют на английском языке по предмету, который он изучал на испанском, его результаты будут хуже, чем если бы язык обучения соответствовал языку теста.

5. Изучение другого языка может помочь вашему мозгу лучше стареть.

Говорение на разных языках тренирует мозг, что в конечном итоге может защитить его от некоторых форм когнитивного спада.

Исследования показали, что у пожилых людей, знающих более одного языка, лучше память, а популяционные исследования показали, что в многоязычных странах меньше случаев болезни Альцгеймера.

Согласно другому исследованию, знание более одного языка может отсрочить развитие болезни Альцгеймера и других видов слабоумия в среднем на четыре-шесть лет. И еще одна хорошая новость: если вы знаете язык, вам даже не нужно регулярно им пользоваться, чтобы получить когнитивные преимущества.

Мэриан согласна с этим мнением: "Если вы думаете о навыках или способах вложения своего времени, то изучение другого языка может стать действительно полезным способом получить долгосрочные преимущества с возрастом".

Предыдущий
Предыдущий

Разные языки, разное настроение?

Следующий
Следующий

Как тренинг "Культурный интеллект" может повлиять на доходы глобальных компаний?